Latijn: verschil tussen versies

Uit wakkerpedia
Ga naar: navigatie, zoeken
 
Regel 20: Regel 20:
 
----
 
----
  
 +
 +
''Sherry doet weer interessant met zn Latijns. Zijn stemmers hebben op de Facebook school gezeten en geleerd uit boeken (lees shady websites). Hij kijkt eigenlijk op dit soort mensen neer maar gebruikt ze om zn zakken te vullen met zn flut boekje.''<br />
 +
'''[https://twitter.com/Kaascroissantj3/status/1514606389234057232 Kaascroissantje @Kaascroissantj3 4:07 PM Apr 14, 2022 via Twitter for Android]'''
  
 
''Quod licet jovi non licet bovi…''<br />
 
''Quod licet jovi non licet bovi…''<br />
 
'''[https://twitter.com/thierrybaudet/status/1405920145214611460 Thierry Baudet @thierrybaudet 6:07 PM Jun 18, 2021 via Twitter for iPhone]'''
 
'''[https://twitter.com/thierrybaudet/status/1405920145214611460 Thierry Baudet @thierrybaudet 6:07 PM Jun 18, 2021 via Twitter for iPhone]'''

Huidige versie van 14 apr 2022 om 16:10

De taal van het Eerste Rijk. Wordt alleen nog gesproken binnen de Katholieke Kerk en door Thierry Baudet. Maar ja, Quod licet jovi Jon Bon Jovi.

Wij van WakkerPedia hebben een Retecool-expert om een tekstvoorbeeld gevraagd. Hij stuurde ons het eerste hoofdstuk uit de Virgo Nova (Handleiding voor Misdienaars)

 Homo hominem homo
 
 Marcus et Lucius in horto ambulant
 Subito Lucius exclamat ‘ecce, zeepje’
 Marcus zeepjem videt
 Lucius dixit: Marcus, tene zeepjem e fundo
 Marcus zeepjem tenet
 Lucius exclamat: surpriso, in extremo

Klinkt duur, maar ksnaperniksvan.




Sherry doet weer interessant met zn Latijns. Zijn stemmers hebben op de Facebook school gezeten en geleerd uit boeken (lees shady websites). Hij kijkt eigenlijk op dit soort mensen neer maar gebruikt ze om zn zakken te vullen met zn flut boekje.
Kaascroissantje @Kaascroissantj3 4:07 PM Apr 14, 2022 via Twitter for Android

Quod licet jovi non licet bovi…
Thierry Baudet @thierrybaudet 6:07 PM Jun 18, 2021 via Twitter for iPhone